Er is vele jaren gewerkt aan de vertaling van de Druïdegraad in het Nederlands. Diverse OBODies binnen Nederland hebben zich hier mee bezig gehouden. Soms lag het proces stil omdat iemand er mee stopte of door persoonlijke omstandigheden van de vertalers.
Een tijd terug is Marijke Bakker gevraagd om samen met Peter van den Berg de vertaling weer op te pakken. Sinds een paar maanden is Mart Ottenheim ook lid van het team van vertalers geworden.
Het afgelopen jaar zijn er onder leiding van Carola van ’t Hof 1x per 2 maanden Zoom meetings georganiseerd waarin de stand van zaken en de voortgang van de vertaling met elkaar werden besproken en afgestemd. Marjolein van ’t Noordende hield contact met de office in Engeland over de voortgang en regelde in afstemming met de office de praktische zaken zodat de Druïdegraad nu ook in het Nederlands besteld kan worden.
Eind mei was het dan zo ver: De eerste aanmeldformulieren voor de Nederlandse versie van de Druïdegraad zijn verstuurd naar Engeland! Met veel dank aan al die mensen die hieraan hebben meegeholpen om dit in hun vrije tijd te realiseren! En vooral een dank aan Marijke en Peter die in deze laatste fase heel veel puntjes op de ‘i‘ hebben gezet in de vertaling!
De samenwerking tussen Marijke, Peter, Mart, Marjolein en Carola bevalt dusdanig goed dat zij het plan hebben om de Nederlandse vertaling van de Bardengraad te gaan herzien.